26.07 - 31.07.2016

Актуальности

Обратно

Папа Франциск во время генеральной аудиенции: «Спасибо молодежи, которая приехала в Краков!»

2016-08-04 / Papież Franciszek


В среду, во время генеральной аудиенции, обращаясь к верным, Папа Франциск говорил о завершенном паломничестве в Польшу и о Всемирных Днях Молодежи.

«Сегодня я хочу поделиться с вами воспоминаниями моего апостольского визита в Польшу, который закончился несколько дней назад. Причиной моей поездки были Всемирные Дни Молодежи».


… молодежь всего мира приняла послание милосердия, чтобы занести его везде


«Уже который раз молодежь ответила на воззвание: они прибыли со всего мира, чтобы праздновать праздник цветов, разнообразия лиц, языков, историй. Они прибыли сюда со своими ранами, со своими вопросами, но прежде всего, с радостью встречи. Уже который раз они создали мозаику братства. Во время этой великой юбилейной встречи молодежь всего мира приняла послание милосердия, чтобы занести его везде в делах милосердия по отношению к душе и телу. Спасибо всем молодым людям, которые приехали в Краков! Я также благодарю тех, кто присоединялся к нам со всех концов земли! Пусть полученный вами дар станет ежедневным ответом на воззвание Господа», - говорил Святейший Отец, обращаясь к верным.


… не может быть речи о будущем континента, без его основных ценностей

Папа Франциск также говорил о важной роли, которую играет Польша в современной Европе: «Я посетил Санктуарий в Ченстохове. Перед иконой Матери Божьей, под Ее материнским взглядом, можно понять духовный смысл паломничества этого народа, история которого неразрывно связана с Крестом Христа. Здесь можно лично прикоснуться к вере святого, верного Богу народа, который стережет свою надежду в испытаниях; стережет также мудрость, равновесие между традицией и инновацией, между прошлым и будущим. Польша напоминает сегодня всей Европе, что не может быть речи о будущем континента, без его основных ценностей, в центре которых христианская теория человека. Одна из этих ценностей – милосердие, апостолами которого были св. Фаустина Ковальская и св. Иоанн Павел II».


… этот визит имел также глобальную перспективу

Папа также подчеркнул глобальный аспект своего присутствия в бывшем немецком концлагере Аушвиц-Биркенау:

«Этот визит имел также глобальную перспективу, перспективу мира, призванного ответить на вызовы, связанные с угрожающей ему войной «в частях». И поэтому великое молчание посещения Аушвиц-Биркенау говорило более, чем какие-либо слова. В этом великом молчании я молился за все жертву насилия и войны. Благодарю за эту возможность Господа Бога и Пресвятую Деву».


… я благодарю польский народ и Церковь в Польше за этот великий праздник молодости

Во время первой после июльского перерыва аудиенции, Папа Франциск обратился к польским паломникам:

«Братья и сестры, через вас я благодарю польский народ и Церковь в Польше за этот великий праздник молодости, который мы пережили в Кракове. Я еще раз выражаю свою благодарность Президенту Польши, представителям властей, кардиналу архиепископу Кракова и всему Епископату Польши, а также всем тем, кто по-разному участвовал в подготовке и благодаря кому это мероприятие стало возможным. Оно дало Польше, Европе и миру знак живой веры, знак братства и мира.

Я прошу Господа, чтобы те молодые люди, которых я встретил в Кракове, занесли в своих сердцах искру Его милосердия всему миру. Богу Отцу я поручаю душу кардинала Франчишека Махарского, которого я мог навестить перед самой его смертью, он скончался вчера! Пусть Господь благословит вас!».



AS

Фото: Станислав Васютыньский, Тит Стаховяк

Перевод: ЕБ/ Секция Переводов ВДМ Краков 2016


Ta strona wykorzystuje pliki cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookies.

Potwierdzam.